Arabische Tastatur









Google
 
Bilder
 
YouTube
 
Wikipedia
 
Wörter-
buch
Übersetze
 
Koran
 

Sie können auf dieser virtuellen Tastatur klicken oder sogar auf Ihrer eigenen Tastatur tippen - beides ergibt arabische Schrift! Stellen Sie beim Tippen in das obige Textfeld aber sicher, dass das deutsche Tastaturlayout ("DE") auf Ihrem System eingestellt ist, nicht das englische ("EN") oder ein anderes Layout. Wenn Sie allerdings nur per Mausklicks schreiben wollen, ist es egal.

سواء أنقرت بالفأرة على لوحة المفاتيح الافتراضية هذه أم استخدمت لوحة المفاتيح الخاصة بك، فكلاهما ينتج هنا الخط العربي! أما حين تكتب بلوحة المفاتيح الخاصة بك في الحقل أعلاه فتثبّت أنه قد تم في نظام التشغيل الخاص بك اختيار تخطيط لوحة المفاتيح الألماني (DE) غير الإنجليزي ولا تخطيطٍ آخر، وإلا فجرب الصيغة الإنجليزية أو الفرنسية أو الاسبانية لهذه الصفحة. أما إن أردت أن لا تكتب إلا ناقرا بالفأرة فلا تُبالِ ولا حاجة لتغيير شيء.

Tipps:

Bitte beachten Sie: Die oben zu sehende Standardverteilung der arabischen Buchstaben entspricht nicht der Verteilung der lateinischen Buchstaben. Ohne Kenntnis des arabischen Alphabets kommt also nur Murks heraus, egal ob Sie nur Ihren Namen schreiben wollen oder etwas anderes...

إشارات مفيدة:

Arabische Tastatur auf Ihrer eigenen Homepage?

Möchten Sie gerne den Besuchern Ihrer eigenen Homepage ebenfalls eine solche Tastatur bieten? Dann betten Sie sie doch einfach ein! Klicken Sie auf den obigen Button „Tastatur einbetten“, kopieren Sie den erscheinenden Code und fügen Sie ihn an die gewünschte Stelle Ihrer Homepage ein.

هل ترغب في أن تقدم أنت أيضا لزوار موقعك نفس الخدمة جزءًا من صفحتك؟ فأدرج لوحة المفاتيح هذه فيها بلا تكلف! انقر على زر "Tastatur einbetten" وانسخ الكود الذي يظهر بعد ذلك وضعه في الموضع المفضل في كود صفحتك.

Tastaturaufkleber und weitere nützliche Infos

Im «arabisch.tv Shop» können Sie übrigens arabische Buchstaben-Aufkleber für Ihre Tastatur bestellen. Interessantes und wichtige Infos zum Arabisch-Schreiben und zur arabischen Schrift finden Sie im «arabisch.tv Magazin», z.B. „Dein Name auf Arabisch“ oder „Arabische Tattoos“ oder „Arabische Schriftzeichen“ oder „Arabische Ziffern“!

بالمناسبة، إنه يمكنك اقتناء لصائق حروف للوحة المفاتيح الخاصة بك في دكان "arabisch.tv" الافتراضي. وفي مجلتها تجدون مقالات مفيدة حول موضوع الخط العربي والكتابة به!

Credits: Google Icon from David Ferreira (wpzoom.com) - visit his website! License: Creative Commons (Attribution-Share Alike 3.0 Unported, see http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/). Youtube Icon from Tempest (tempest.deviantart.com) - visit his website! Wikipedia Logo from Sykonist (sykonist.deviantart.com) - visit his website! Dictionary icon from Gnome Project. Quran logo from Telpo (telpo.deviantart.com) - visit his website! Flag images are based on SVG versions at wikimedia.org

[>Arabisch lernen  h i e r<]


Kommentare

Schreibender schrieb am 2013-11-07 at 21:30:29 Uhr:

Bis jetzt die beste Arabischtastatur, super!

Lahbib Zariouh schrieb am 2014-01-26 at 13:43:39 Uhr:

Arabisch tastatur schön

nazir schrieb am 2014-03-09 at 09:38:11 Uhr:

Khaled Ali schrieb am 2014-06-26 at 14:00:57 Uhr:

MHMD schrieb am 2014-08-04 at 22:11:16 Uhr:

Sehr gute Tastatur. Es waere sehr schön , wenn es noch die "Verlaengerungszeichen" geben würde. So in etwa wie das Zeichen über der 2. Danke

arabisch.tv schrieb am 2014-08-10 at 19:43:58 Uhr:

@MHMD Vielen Dank :-) . Was genau meinen Sie mit "Verlängerungszeichen". Etwa die "maddah", der senkrechte kurze Strich, der in Koranexemplaren oft das Dehnungs-alif ersetzt?

bouazzi schrieb am 2014-08-14 at 20:22:09 Uhr:

ich möchte arabisch schreiben

Mohamed schrieb am 2014-11-13 at 09:20:05 Uhr:

@bouazzi: Vielleicht hat bei dir der Internet Explorer gezickt. In einigen Versionen hat er beim Tippen bis vor Kurzem zusätzlich zu den arabischen Zeichen immer ein europäisches Zeichen angezeigt. Das Problem ist jetzt beseitigt.

Mohamed schrieb am 2015-03-16 at 13:08:03 Uhr:

Auch ein Vorteil dieser Tastatur ist, dass man beim Drücken der Shift-Taste sieht, welche Zeichen sich sonst so hinter den Tasten verbergen.

abumaged schrieb am 2015-09-02 at 15:34:16 Uhr:

sehr guuut sehr schön .. viele vielen Dank

Jamil schrieb am 2016-05-18 at 22:24:54 Uhr:

Das ist ein sehr cooles Tool. Vielen Dank dafür. Ich sitze gerade vor den Hausaufgaben für meinen Sprachkurs und jetzt kann Ich unbekannte Wörter einfach hier eintippen und dann übersetzen lassen. :)

Gerhard Weiß schrieb am 2016-09-21 at 08:49:23 Uhr:

[gelöscht wegen Spamverdacht]

Anonym schrieb am 2016-09-25 at 18:02:50 Uhr:

Hallo Herr Weiß, bei mir klappt das auf dem obigen Keyboard mit dem 'shaddah' innerhalb einer Sekunde, dafür muss man doch nicht stundenlang üben. Einfach Shift-Taste und die Dach-Taste links oben in Kombination drücken. - Außerdem: Warum möchten Sie ein 'shadda' auf ein 'alif' setzen? Das kommt im Arabischen fast nie vor, und wenn überhaupt, dann nicht auf ein nacktes 'alif', sondern auf ein 'hamza', das auf dem 'alif' sitzt.

Anonym schrieb am 2016-09-25 at 18:09:22 Uhr:

Mehr noch: Im Wort 'ahlan wa sahlan' kommt ein 'shadda' überhaupt nicht vor. أَهْلاً وَسَهْلاً

Gerhard Weiß schrieb am 2016-11-09 at 12:41:34 Uhr:

[gelöscht wegen Spamverdacht]

zine schrieb am 2016-11-12 at 11:03:21 Uhr:

Ich liebe dich Kefo Zine

souheb schrieb am 2017-02-07 at 20:23:22 Uhr:

Adolf Spasti schrieb am 2017-02-14 at 12:57:27 Uhr:

Guten Tag !Wollt ihr den totalen [zensiert] ?

Marcell D 'avis schrieb am 2017-02-15 at 17:57:59 Uhr:

[gelöscht]

Roland schrieb am 2017-03-04 at 17:36:55 Uhr:

Hallo zusammen, ich versuche wirklich arabische Zahlen von 1234567890 zu bekommen und auf der Tastatur schreiben könne. Keine Funktion scheint zu klappen. Hat jemand ein Tip? Shukrann gidann. Roland

Mohamed schrieb am 2017-03-05 at 08:40:10 Uhr:

Hallo Roland, meinst du, die indischen Zahlen, die schon auf der Tastatur abgebildet sind? Bei mir funktioniert es, einfach mit dem Mausklick auf die virtuellen Tasten. Wenn du aber "unsere", d.h. die europäisierten Arabischen Zahlen meinst und diese ins obige Feld hineinbekommen willst, so musst du die außerhalb des Feldes schreiben (z.B. in dieses Kommentarfeld) und dann per Copy-Paste oben einfügen.

Katharina schrieb am 2017-05-15 at 15:49:13 Uhr:

Vielen Dank für diese Tastatur! Wie bekomme ich denn das hamza auf (z. B. ) dem "i" in dem Wort "Vogel" (oder bei "Frage" , "Flugzeug") hin? Grüße

S schrieb am 2017-07-31 at 17:49:39 Uhr:

Die mit Abstand beste arabische Tastatur im ganzen Internet!

arabisch.tv schrieb am 2017-09-03 at 19:45:44 Uhr:

@S Vielen Dank!

AyanAras schrieb am 2017-11-01 at 21:07:05 Uhr:

Sesina Theiss schrieb am 2017-12-01 at 14:08:30 Uhr:

Super Programm. Nur schade, dass man die Schriftgröße nicht vergrößern kann. Da ich gerne meinen Namen auf arabisch als Tattoo machen wollte.

Nagip schrieb am 2017-12-15 at 17:03:59 Uhr:

Hallo ich möchte nahmen meines Tochter und mein verstobene Schwester auf arabis Aber ich bin nicht sicher ob das richtig ist Kann man die Tastatur vertrauen Kann mir jemand schreiben wir Mann Esma auf arabis und Hirijete

arabisch.tv schrieb am 2017-12-18 at 11:45:52 Uhr:

@Sesina Die Schriftgröße können Sie ändern, nachdem Sie den geschriebenen Text in ein Schreibprogramm (z.B. Word) kopiert haben. Zu Tattoos gibt es allerdings einiges zu beachten, siehe den Artikel dazu im arabisch.tv-Magazin: Arabische Tattoos

arabisch.tv schrieb am 2017-12-18 at 11:56:23 Uhr:

@Nagip Der Schluss Ihres Postings war schwer zu verstehen. Der Name "Esma" (eigtl. "Asmaa") wird so geschrieben: أسماء

arabisch.tv schrieb am 2017-12-19 at 18:35:06 Uhr:

@Katharina Der Buchstabe, den Sie suchen, findet sich oben auf der Y-Taste (ئ)

Vivien schrieb am 2018-01-10 at 21:39:46 Uhr:

Hallo zusammen, Ich würde gerne wissen wie Aldo (italienisch) auf arabisch ist/ aussieht.

arabisch.tv schrieb am 2018-01-11 at 09:47:47 Uhr:

Hallo @Vivien, dazu musst du oben nur folgende Tasten drücken [Shift-N][G][+][;,] - kopier gerne mal hierein, was du rausbekommen hast :-)

Sanela schrieb am 2018-02-20 at 20:45:46 Uhr:

Ich möchte gerne den Namen Emrah auf arabisch geschrieben haben , ich habe alle Namen auf Google geschaut nur der Name Emrah funktioniert nicht 🤷🏽‍♀️

schrieb am 2018-04-18 at 20:05:01 Uhr:

schrieb am 2018-04-23 at 00:53:15 Uhr:

Mohamed schrieb am 2018-05-24 at 01:11:00 Uhr:

arabisch

Mohamed schrieb am 2018-05-24 at 01:15:31 Uhr:

arabisch

arabisch.tv schrieb am 2019-04-22 at 21:39:48 Uhr:

@Sanela, Emrah ist ein türkischer Name. Er könnte arabischer Herkunft sein, aber man sieht nicht genau, von welchem arabischen Wort er abgeleitet ist. Vermutlich handelt es sich hier um عمرة, bzw. mit Vokalisierung: عَمْرَة

Vincent schrieb am 2019-05-03 at 06:28:02 Uhr:

Hey, ich bin gerade am ausprobieren wie ich meinen Namen auf arabisch schreiben muesste. Jetzt weiß ich nicht, wie das mit den vokaalen ist. Muss ich die überhaupt schreiben oder reicht es aus VNCNT zu schreiben. Naja ich hab jetzt رهىؤثىف herausbekommen. Muss man die zwei Lücken mit so einer Art verbindungszeichen ausfüllen ? Ich finde diese Schrift wunderschoen. Fast eine kunstform für sich :)

arabisch.tv schrieb am 2019-05-13 at 01:05:27 Uhr:

Hallo @Vincent, die Standard-Verteilung der arabischen Buchstaben auf üblichen Tastaturen ähnelt leider kaum der Standard-Verteilung der europäischen Buchstaben - welche zuständige Normierungskommission sich dies auch immer ausgedacht hat... Doch das war schon im Schreibmaschinenzeitalter so. - Jedenfalls reicht es nicht VNCNT zu schreiben. Stattdessen muss der Schreiber die arabischen Entsprechungen der europäischen Buchstaben kennen und diese gezielt tippen. In deinem Fall ist es فينسنت oder, mit etwas weniger Dehnung: فنسنت

melissa schrieb am 2019-11-10 at 19:01:26 Uhr:

Hallo ich möchte gerne den Namen Brahim auf arabisch geschrieben haben.. leider zeigt es den Namen nicht an. Und ist mein Name Melissa ميليسا so richtig geschrieben? :)

michael jackson schrieb am 2019-11-10 at 20:58:38 Uhr:

ich will mir michael jackson auf arabisch tätowieren lassen

فارس schrieb am 2020-01-25 at 11:56:56 Uhr:

Lieber Muhammad, zunächst einmal vielen Dank für deine tolle Arbeit und die hocheffektive Tastatur!!! Ich kann leider das Vokalzeichen für die \"Nunation?\" (Bsp.: Muhammad(un)) nicht finden. Es sieht aus wie \"69\". Kannst du mir bitte weiterhelfen? ألله يعطيك ألعافة

فارس schrieb am 2020-01-25 at 12:56:41 Uhr:

Hallo Melissa, Brahim ist die Kurz-/Koseform von Ibrahim (dt. Abraham) und das schreibt man so: إبراهيم Bei der Transskription deines Namens gibt es wahrscheinlich mehrere Möglichkeiten. Zu bedenken ist, dass kurze Vokale (deutsche Selbstlaute: a, e, i, o, u, ä, ö, ü) i.d.R. nicht geschrieben (allenfalls als optionale Vokalzeichen) werden und dass es im Arabischen nur 3 Vokale, nämlich: \"a\", \"i\" und \"u\" gibt. In den verschiedenen Dialekten werden allerdings auch die restlichen Vokale, wie: \"e\" und \"o\" gesprochen (aber nicht geschrieben). Bei deinem Namen handelt es sich durchweg um kurze Vokale. Die beiden \"ي\" würde ich nach meinem Geschmack ganz weglassen (ggf. nur vokalisieren, s.u.). Anders sieht es bei dem \"a\" am Ende deines Namens aus. Hier würde ich das sog \"Femininum h\" nehmen. Dieses ist ähnlich wie im Lateinischen \"Paul(us)\" und \"Paula\". So gibt es im Arabischen z.B. den Kalb (Hund, كلب) und die Kalba (Hündin, كلبة). Der Buchstabe tritt nur am Ende eines Wortes auf und sieht wie ein \"h\" am Ende eines Wortes aus, nur dass er noch 2 Punkte oben hat. Lange Rede, gar kein Sinn: Ich würde deinen Namen so schreiben: مَلِسّة Das \"s\" habe ich mit einem Verdopplungszeichen geschrieben, worüber man sich auch streiten könnte. Der Grund ist, dass man im Deutschen das \"ss\" nimmt, um das \"i\" davor kurz zu sprechen, bzw. das \"s\" scharf/stimmhaft zu sprechen (im Gegensatz zum Namen \"Lisa\"). Im Arabischen hat es mit der Verdoppelung eines Konsonanten (alle Buchstaben, die kein Vokal (s.o.) sind) eine andere Bewandnis. Auf dem verdoppelten Konsonanten wird doppelt so lange verharrt wie auf einem nicht verdoppelten Konsonanten. Es gibz z.B. im syrischen Dialekt das Wort \"marra\" und bedeutet \"(ein)mal\", sowie das Wort \"mara\" und bedeutet \"Frau\". Das erste Wort hat ein Verdopplungszeichen auf dem \"r\" und wird gefühlt \"marrrrra\" gesprochen. Das zweite Wort wird so gesprochen, wie es da steht. Für das stimmhafte \"s\" und das stimmlose \"s\" gibt es mehr als 2 Buchstaben, auf die ich hier nicht eingehen möchte, also wird die Schärfe des \"s\" über die Wahl des adäquaten Buchstaben gewählt, dass das \"i\" vor \"ss\" kurz gesprochen wird, hatte ich eingangs erwähnt. Gibt es im Arabischen also einen Grund das \"s\" zu verdoppeln? Definfitiv nicht, da dein Name nicht gefühlt \"Melisssssssa\" gesprochen wird. Daher schreibe ich ihn, nach dieser Erkenntnis ohne Verdoppelung schlichtweg so: مَلِسة Schönes Wochenende!

فارس schrieb am 2020-01-25 at 13:08:55 Uhr:

Hallo Melissa, bitte cut&paste die beiden مَلِسّة und مَلِسة in die obige arabische Tastatur, damit du die unterschiedliche Vokalisierung besser erkennen kannst

arabisch.tv schrieb am 2020-01-29 at 17:05:06 Uhr:

Salam Faris, du findest die Nunations-Symbole bei gedrückter Shift-Taste unter den Buchstaben W, R und S.

Jakob schrieb am 2020-06-24 at 09:06:47 Uhr:

Hallo, wie schreibe ich denn das Maddah, als Zeichen für ein langes A, das sonst nicht geschrieben ist, wie in لكن auf dem Lam oder هذا auf dem Ha

Arabische tastature schrieb am 2020-11-06 at 14:42:21 Uhr:

Arabische Tastatur : ist eine visuelle Tastatur auf Arabisch, mit der Sie das arabische Alphabet einfach schreiben und eingeben können Computer, thank you.

Dilara schrieb am 2020-12-07 at 21:15:41 Uhr:

clavier français schrieb am 2021-01-10 at 18:36:25 Uhr:

Clavier Français - Clavier French - Clavier Azerty en ligne

schrieb am 2021-04-22 at 17:34:56 Uhr:

Edmond schrieb am 2021-06-06 at 11:44:04 Uhr:

ahlan wa sahlan

Arabische Tastatur schrieb am 2021-08-24 at 17:17:59 Uhr:

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته, مساء الخير يا عرب

Arabische Tastatur schrieb am 2021-09-05 at 15:14:12 Uhr:

ich will mir michael jackson auf arabisch tätowieren lassen

Gülay schrieb am 2022-04-25 at 14:38:58 Uhr:

schrieb am 2022-11-22 at 20:40:16 Uhr:

Schreiben Sie einen Kommentar:

Name: (erforderlich)
E-Mail: (erfordl., bleibt unsichtbar)
Website:
Kommentar:
Bitte alles ankreuzen (Anti-Spam):
Languages:
Übersetzen
Koran